玄関に並べた
バラの鉢を見ていた
「なかなか
蕾が出てこないね」
と言うと
「なに見てるの。ここにも蕾があるじゃない」と
相方が言う
もともとバラを育てていたのは
相方
単身赴任で
家を空けていたとき
家に帰るたびに
玄関の
花が減って
寂しくなっていった
本人は
そのことに気づいてはいなかったようだ
単身赴任がおわってから
なんとかしなければと思って
バラに手を出した
それがいつの間にか
種類が増えて
そろそろ
限界に
来ているように思う
四季咲きの
つるバラのアーチ
今年は
四季咲きでいてほしいと
強く思う
昨年
土の栄養不足で
花が
四季咲きになってくれなかった
今年は……
バラの手入れのことばかりで
花の美しさを楽しむことから
育てることだけに
目が向いていたようだ
なにか
花を楽しむということを
相方に教えられたように思う
今は
寂しかった
狭庭も
いろいろな色がある
It arranged at the entrance.
It was seeing the bowl of the rose.
" The bud doesn't appear easily ", does it?
When saying.
The wife says " it is seeing what there is a bud here, too ".
Originally, it was raising a rose.
The wife
By the husband-alone transfer.
When being away the house
For each getting home.
The one of the entrance
With the flower decreasing
I became lonely.
The very person
It seems that it doesn't notice the thing.
Think that it doesn't do something after the husband-alone transfer ends.
It held out a hand to the rose.
All too soon by it
With the kind increasing
Shortly
To the limit.
I think that it comes.
Four season blooming one
The arch of the climbing rose
This year
When wanting it to be in the four season blooming.
I feel strong.
Last year
By the alimentary-deficiency in earth.
The flower.
This year which didn't become the four season blooming......
The eyes seem suitable only for raising because it enjoys the beauty of the flower only by the improvement of the rose.
What is it?
I think that the fact of enjoying a flower could be taught to the wife.
Now
I was lonely.
The narrow garden, too
There are various colors.