2015年12月07日
お上りさん 江戸へ③ 東京芸術劇場
結婚○○周年とということで、
一生に一度は本物を見ておきたいという
強い願いで
実現することができた。
In the fact of the marriage ○○ anniversary, in the lifetime, in the once, the applying of being strong to want to see the real thing beforehand is done.
It was possible to be realized.







正直なところ、わかったようなわからなかったような感じがする。
物語のあらすじは、きわめて単純で、わかりやすい。
初めてと言うことで、どうしても物語の展開をおってしまう。
しかし、バレーというものは、物語の展開を追うことも勿論だが、
ダンサーのダンスの姿を追うものだと言うことが、最後の方になってようやく理解できた。
ストーリーの途中で拍手が起こり、それにダンサーが応える。
オペラ、交響楽団などではないシーンだ。
私などがこのダンサーのように動けるはずがない。
曲の良さを追うものでもない。
ならば、それはダンサーやバレリーナの動きしかない。
だから、そのダンスに人々が驚嘆する。
視点の定まらないまま鑑賞したのは、私ぐらいしかいなかったのではなかろうか。
でも、最後に視点が定まったのは素晴らしいと、自画自賛したい。
見ると聞くとでは大違い。
やはり、結婚○○周年の記念日にふさわしかった。
鑑賞しに来て良かった。
There are an honest place, a feeling as it didn't understand as it understood.
The outline of the tale is very simple and is easy-to-understand.
In saying that it is the first time, it has assumed the spread of the tale anyhow.
However, that volleyball pursues the spread of the tale, too, is of course:
Saying that it was the one which pursues the appearance of the dance of the dancer became the last one and it was possible to be finally understood by saying.
The clapping happens on the way of the story and the dancer answers to it.
It is the scene which is not opera, a symphony orchestra and so on.
There is not possibility that I and so on can move like this dancer.
It is not the one which pursues doing the improving of the music.
If being, there is only a move of the dancer and the ballerina in it.
Therefore, the people of the dance marvel.
Will there have been appreciating as a viewpoint wasn't decided only as much as me?
However, when it is wonderful that a viewpoint was decided last, I want to praise.
As for hearing that it sees, it is very different.
As expected, it was suitable for the anniversary of the marriage ○○ anniversary.
It might come to appreciate.
一生に一度は本物を見ておきたいという
強い願いで
実現することができた。
In the fact of the marriage ○○ anniversary, in the lifetime, in the once, the applying of being strong to want to see the real thing beforehand is done.
It was possible to be realized.




正直なところ、わかったようなわからなかったような感じがする。
物語のあらすじは、きわめて単純で、わかりやすい。
初めてと言うことで、どうしても物語の展開をおってしまう。
しかし、バレーというものは、物語の展開を追うことも勿論だが、
ダンサーのダンスの姿を追うものだと言うことが、最後の方になってようやく理解できた。
ストーリーの途中で拍手が起こり、それにダンサーが応える。
オペラ、交響楽団などではないシーンだ。
私などがこのダンサーのように動けるはずがない。
曲の良さを追うものでもない。
ならば、それはダンサーやバレリーナの動きしかない。
だから、そのダンスに人々が驚嘆する。
視点の定まらないまま鑑賞したのは、私ぐらいしかいなかったのではなかろうか。
でも、最後に視点が定まったのは素晴らしいと、自画自賛したい。
見ると聞くとでは大違い。
やはり、結婚○○周年の記念日にふさわしかった。
鑑賞しに来て良かった。
There are an honest place, a feeling as it didn't understand as it understood.
The outline of the tale is very simple and is easy-to-understand.
In saying that it is the first time, it has assumed the spread of the tale anyhow.
However, that volleyball pursues the spread of the tale, too, is of course:
Saying that it was the one which pursues the appearance of the dance of the dancer became the last one and it was possible to be finally understood by saying.
The clapping happens on the way of the story and the dancer answers to it.
It is the scene which is not opera, a symphony orchestra and so on.
There is not possibility that I and so on can move like this dancer.
It is not the one which pursues doing the improving of the music.
If being, there is only a move of the dancer and the ballerina in it.
Therefore, the people of the dance marvel.
Will there have been appreciating as a viewpoint wasn't decided only as much as me?
However, when it is wonderful that a viewpoint was decided last, I want to praise.
As for hearing that it sees, it is very different.
As expected, it was suitable for the anniversary of the marriage ○○ anniversary.
It might come to appreciate.
Posted by 孤独の旅人 at 12:10│Comments(0)
│種々のこと